(薛范)音乐沙龙(薛范)音乐沙龙译海新作 → [推荐]俄罗斯歌曲《铃铛》


  共有10891人关注过本帖树形打印复制链接

主题:[推荐]俄罗斯歌曲《铃铛》

美女呀,离线,留言给我吧!
雪球花
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:管理员 帖子:1258 积分:11925 威望:0 精华:0 注册:2012-9-24 17:32:59
[推荐]俄罗斯歌曲《铃铛》  发帖心情 Post By:2013-4-27 23:37:33 [只看该作者]

铃 铛


阿列克桑德尔·库西柯夫 词
弗拉吉米尔·巴卡列伊尼柯夫 曲
敖昌德  译词
麦  子  配歌

 

1、
心儿仿佛还在梦境游荡,
想起往事我无限惆怅。
望着奔驰的黑鬃毛骏马
思绪随铃声飞向远方。
    (副歌:)
    从远处传来了铃儿叮噹,
    三套车马蹄声哒哒响。
    望四周旷野上铺满冰雪,
    多洁白多晶莹多明亮。

2、
又听马车夫一声声吟唱,
风儿伴着那歌声飘荡。
往日一切呵再不会回来,
留在心中的唯有忧伤。
(副歌)


3、
也许正是那一阵阵铃响,
敲开沉睡的心灵之窗。
我那俄罗斯灵魂被唤醒,
慵懒被震动不再彷徨。
(副歌)

 

2013.04.08 

 

БУБЕНЦЫ


Слова Александра Кусикова
Музыка Владимира Бакалейникова
 
1
Сердце будто проснулось пугливо,
Пережитого стало мне жаль.
Пусть же кони с распущенной гривой
С бубенцами умчат меня вдаль.
    Припев:
    Слышу звон бубенцов издалека,
    Это тройки знакомы?разбег.
    А вокруг расстелился широко
    Белым саваном искристый снег.


2
Пусть ямщик снова песню затянет,
Ветер будет ему подпевать.
Что прошло, никогда не настанет,
Так зачем же, зачем горевать.
    Припев


3
Звон бубенчиков трепетно может
Воскресить позабытую тень.
Мою русскую душу встревожить
И встряхнуть мою русскую лень.
    Припев

 

简谱链接

 

“遗风”三重唱组合 Трио“Реликт”演唱

 


吉娜伊达·基利延珂 Зинаида Кириенко 演唱

 

 

米海伊尔·古佐夫 Михаил Гузов 演唱

 


[此贴子已经被作者于2013-4-27 23:39:53编辑过]

 回到顶部
美女呀,离线,留言给我吧!
雁子
  2楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 帖子:4 积分:102 威望:0 精华:0 注册:2013-11-21 21:28:39
  发帖心情 Post By:2013-11-21 21:57:43 [只看该作者]

图片点击可在新窗口打开查看好听极了
图片点击可在新窗口打开查看


 回到顶部