我坐在这阴湿的单人牢房, 有一只小雄鹰是我在喂养。 共患难的朋友在拍动翅膀, 把带血的食物,它叼在嘴上。
它一边在啄食,又望着铁窗, 它仿佛是在和我一起畅想, 用目光和叫声在向我示意, 它仿佛在呼唤:“快一同飞翔!
来,冲出这牢笼,你随我前往, 同翱翔在云外的层峦叠嶂, 去蔚蓝的大海,看海的波浪, 去我和那轻风遨游的地方!” |
Сижу за решёткой в темнице сырой. Вскормленный в неволе орёл молодой. Мой грустный товарищ, махая крылом, Кровавую пищу клюёт под окном,
Клюёт, и бросает, и смотрит в окно, Как будто со мною задумал одно. Зовёт меня взглядом и криком своим И вымолвить хочет: "Давай, улетим!
Мы вольные птицы; пора, брат, пора! Туда, где за тучей белеет гора, Туда, где синеют морские края, Туда, где гуляем лишь ветер... да я!..." |