别把我丢下,我的心爱, 在今日婚礼上, 别把我丢下,我的心爱, 给我力量。 不知会遭遇什么命运, 我只知道要坚强, 面对一个仇恨我的仇人, 或者我退缩, 做一名懦夫, 或者倒下在墓地上。
爱情和义务,面临抉择, 面临失去我秀发姑娘, 眼看有一双魔掌逼近, 在正午时光。
他在监狱时立下誓言: 鱼死网破,要血拼一场。 我并不害怕死亡,哦, 但没有你,心头忧伤。
别把我丢下,我的心爱, 你答应做我新娘, 别把我丢下,我的心爱, 忍住你悲哀, 别想着分开, 我要你陪伴我身旁!
我在盼望, 在盼望, 在盼望! |
Do not forsake me, oh, my darlin', On this, our wedding day. Do not forsake me, oh, my darlin', Wait; wait alone. I do not know what fate awaits me. I only know I must be brave. For I must face a man who hates me, Or lie a coward, A craven coward; Or lie a coward in my grave.
Oh, to be torn 'twixt love an' duty. S'posin' I lose my fair-haired beauty. Look at that big hand move along, Nearing high noon.
He made a vow while in state prison: Vowed it would be my life for his an', I'm not afraid of death but, oh, What shall I do, if you leave me?
Do not forsake me, oh, my darlin': You made that promise as a bride. Do not forsake me, oh, my darlin'. Although you're grievin', Don't think of leavin', Now that I need you by my side.
Wait along, (Wait along.) Wait along. Wait along. (Wait along, wait along, wait along, wait along.)
|